• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Посвящение А. М. Языкову

    При посвящении ему стихов моих

    Paciam ut mei niemineris {*}


    Тебе, который с юных дней
    Меня хранил от бури света,
    Тебе усердный дар беспечного поэта -
    Певца забавы и друзей.
    Тобою жизни обученный,
    Питомец сладкой тишины,
    Я пел на лире вдохновенной
    Мои пророческие сны,-
    И дружба кроткая с улыбкою внимала
    Струнам, настроенным свободною мечтой;
    Умом разборчивым их звуки поверяла
    И просвещала гений мой!
    Она мне мир очарованья
    В живых восторгах создала,

    К свободе вечный огнь в душе моей зажгла,
    Облагородила желанья,
    Учила презирать нелепый суд невежд

    Смиряла пылкий жар надежд
    И сердца ранние порывы.
    И я душой не изменил
    Ее спасительным стараньям:
    Мой гений чести верен был
    И цену знал благодеяньям!

    Быть может, некогда твой счастливый поэт,
    Беседуя мечтой с протекшими веками,
    Расскажет стройными стихами
    Златые были давних лет;
    И, вольный друг воспоминаний,
    Он станет петь дела отцов:
    Неутомимые их брани
    И гибель греческих полков,
    Святые битвы за свободу
    И первый родины удар
    Ее громившему народу,
    И казнь ужасную татар.
    И оживит он - в песнях славы -

    Их доблесть на полях войны,
    Их добродушные забавы
    И гений русской старины
    Торжественный и величавый!!

    А ныне - песни юных лет,
    Богини скромной и веселой,
    Тебе дарит рукой не смелой
    Тобой воспитанный поэт!
    Пускай сии листы, в часы уединенья,
    Представят памяти твоей
    Живую радость прошлых дней,
    Неверной жизни обольщенья
    И страсти ветренных друзей;
    Здесь все, чем занят был счастливый дар поэта,

    Не рабствовал молве обманчивого света
    И пел для дружбы молодой!

    * Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил. [Ред.]

    1822

    Примечание

    Новости литературы, книга XXIII, стр. 156,1822 год.

    Раздел сайта: