• Приглашаем посетить наш сайт
    Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)
  • Липы

    И вымыслы нравятся, но для
    полного удовольствия должно
    обманывать себя и думать, что
    они истина.

    Карамзин

    1

    На пурпуре ленивки драгоценной
    Красноречиво, пышно развалясь,
    Князь Петр Ильич Хрулев уединенно
    Курил гаванскую сигару. Князь
    Глядел сурово, думал беспокойно:
    Табачный дым небрежно и нестройно
    Из-под усов на воздух он бросал;
    Обыкновенно ж он его пускал
    Отчетисто, красивыми кружками.
    Что ж занимало голову его?
    На поприще служенья своего
    Блистает он чинами и звездами,
    Он и богат, и знатен, и силен,
    Чего ж ему, о чем же думал он?

    Прекрасные, былые дни свои
    И молодость, когда он цвел счастливо
    Избытком сил, для жизни и любви;
    Когда он бойко, славно рисовался
    Перед полком; иль негой упивался
    В шуму высоких, царственных потех,
    Где он имел решительный успех
    У первых лиц, где был он несравненно
    Умен, и мил, и ловок, и остер,
    И привлекал к себе огнистый взор
    И сладку речь красавицы надменной.
    Быть может, он воспоминал те дни
    И думал: "Ах, зачем прошли они!"

    Они прошли как сон пустой; а ныне
    Куда судьба его перенесла!
    Он здесь один, и словно как в пустыне,
    И кучами кругом его дела
    Прескучные; он толку в них не видит
    И знает, что добра из них не выдет;

    Его большой бузанский пашалык:
    Сама его столица как могила.
    Здесь он завял и сердцем и умом
    В глуши. Да нет, он думал не о том.
    Забота в нем кипела и бродила
    Важнейшая: он преисполнен был
    Дум глубочайших. Вот он позвонил.

    И перед ним, нагнувшись и блистая,
    Лакей как тут. "Крумахера ко мне!"
    Лакей ушел. Забота вот какая
    Смущала князя: в этом Бузане,
    Где все еще и пошло и уныло,
    Полезно бы, прекрасно б даже было,
    Притом же и не слишком мудрено,
    Бульвар устроить! Так и решено.
    Покончена работа черновая,
    Лишь осенью деревья насадить;
    Но вдруг приказ: бульваром поспешить!
    И чтобы он к шестнадцатому мая

    Об этом князь бумагу получил
    За чаем; он задумался над нею:
    "Срок очень мал! Всего-то восемь дней!
    Так как мне быть, когда же я успею?
    Где я возьму такую тьму людей?
    Бульвар велик; нет, это слишком скоро!
    Стоят жары, теперь садить неспоро,
    Деревья будет нужно поливать
    Весь день,- да где их столько и набрать?
    Лес за семь верст! И лес какой же? Хвойный!
    А липы редки в этой стороне,
    А нужны липы; что же делать мне?
    Ну как тут быть?" Князь думал беспокойно,
    И мысли в нем, одна другой черней,
    Как волны вод, когда ревет Борей.

    Вошел Крумахер. Чинно поклонился.
    Князь объяснил ему и прочитал
    Бумагу. Тот ничуть не удивился
    Разумному приказу и сказал:
    "Так надобно, не мешкая, за дело,
    И чтоб оно без устали кипело,-
    Прикажете, я завтра же начну
    Распоряжаться, мигом поверну
    Работу к спеху: множество народу
    Cобьем из подгородных деревень;
    Велим ему работать целый день
    Вплоть до ночи, возить к деревьям воду,
    И для поливки буду высылать
    Моих пожарных". - "Трудно лип достать,
    Их сотни с две потребно для бульвара",-
    Заметил князь. - "И это ничего:
    Нас липы не задержат; сад у Кнара
    Весь липовый; достанем у него.
    И липы все, как на подбор, прямые
    И чистые; ну, именно какие
    Нам надобно. Я сам к нему зайду,
    И завтра же; есть липы и в саду
    Жернова, их мы тоже пересадим
    На наш бульвар, и будет он как раз

    Не беспокойтесь: славно дело сладим!"
    И князь сказал: "Поди же торопись,
    Любезнейший, и всем распорядись".

    Ушел Крумахер. Князь легко и плотно
    Поужинал, потом на ложе сна
    Лег и заснул, как отрок беззаботный.

    Какая ночь: весенняя луна
    То, ясная и яркая, сияет
    В лазурном небе; то она мелькает
    В летучих и струистых облаках,
    Как белый лебедь, спящий на волнах.
    Какая ночь! Река то вдруг заблещет,
    И лунный свет в стекле ее живом
    Рассыплется огнем и серебром;
    То вдруг она померкнет и трепещет,
    Задернута налетным облачком.
    Земля уснула будто райским сном.

    Вот лунный свет прекрасной вешней ночи
    И в спальне князя весело блестит,

    Сон видит князь: с министром он сидит
    И объясняет складно и подробно,
    Как было трудно, вовсе неудобно,
    В такую пору, только в восемь дней,
    Бульвар устроить: и согнать людей,
    И лип найти, и подвозить к ним воду,
    Песок возить, укатывать катком;
    Но он таки поставил на своем
    И, так сказать, преодолел природу.
    Бульвар готов, а прежде тут была
    Пустая площадь и трава росла!

    И видит князь, как он министра водит
    По дивному созданью своему:
    Министр доволен, весело он ходит,
    Все хорошо, все нравится ему,
    Все сделано отлично, превосходно,
    Как надобно, и князя всенародно
    Он тут же и не раз благодарит,
    И князь в восторге. Он едва стоит;

    Вельможных глаз на слабый, малый плод
    Его трудов, усилий и хлопот;
    Он поражен приливом и волненьем
    Сладчайших чувств; он ими поглощен

    2

    Аптекарь Кнар, с своей женой Алиной
    И кучею детей, спокойно жил.
    Его семьи счастливою картиной
    Все любовались; он жену любил
    Сердечно, и такою ж отвечала
    Она ему любовью; управляла
    Хозяйством восхитительно; была
    Добра, умна, чувствительна, мила.
    Его жена любила так же нежно
    И постоянно липовый свой сад,
    Приют своих семейственных отрад.
    Она об нем заботилась прилежно,
    И процветал Алинин сад, предмет
    Ее живой заботы многих лет.

    Она его в наследство получила

    Еще при ней, деревья в нем садила
    Не просто,- нет, она была весьма
    Замысловата: при сажаньи сада
    Не только что прогулка иль прохлада
    Приятная была у ней в виду;
    Нет, ей хотелось, чтоб в ее саду
    Произрастал, красиво зеленея,
    Альбом родных и милых ей людей,
    Чтоб легкий шум густых его ветвей,
    При месячном сияньи тихо вея,
    Напоминал ей сладко, вновь и вновь,
    Ее семью, и дружбу, и любовь.

    И эту мысль она осуществила
    Прекрасно. Вот Адам Адамыч Бок,
    Бандажный мастер; вот его Камилла
    Эрнестовна; вот Франц Иваныч Брок,
    Сапожник, и жена его Бригита
    Богдановна, и дочь их Маргарита,
    И муж ее Петр Федорыч Годейн,

    Кондитер и обойщик; вот почтмейстер
    И кавалер Крестьян Егорыч Шпук,
    Вот Фабиан Мартынович фон Фук
    И Александр Вильгельмович фон Клейстер -
    Два генерала; вот и две жены
    Двух генералов, бывшие княжны
    Мстиславские: Елена и Полина,-
    Красавицы! А вот семейный мир
    Хозяйки: вот ее мама, Кристина
    Егоровна; папа, аптекарь Шмир,
    Иван Иваныч; дядя Карл Иваныч;
    Вот муж, аптекарь Николай Богданыч
    Кнар; дети: Лиза, Лена, Макс, Андрей,
    И прочие... В дни юности своей
    Она сама здесь некогда гуляла,
    Влюбленная, и томною мечтой
    Питалася, беседуя с луной
    Задумчиво, и "Вертера" читала.
    Здесь вместе с ней жених ее гулял


    И с той поры, в тот час, когда сменяет
    Шумливый день ночная тишина,
    И небосклон румяный потухает
    За дальними горами, и луна
    Слегка осветит дремлющие сени
    Заветных лип, и сетчатые тени
    Падут на луг,- Алина здесь блуждать
    Любила, и душой перелетать
    В минувшее, и чувствовать уныло,
    Что сердцу милых многих, многих нет,
    Что эта жизнь полна пустых сует,
    И веровать, что будет за могилой
    Иная жизнь и лучшая, иной
    И вечный свет, небесный, неземной!

    Так этот сад хозяйке драгоценен.
    Прекрасный сад! Он застенен горой
    От северного ветра, многотенен
    И далеко от пыли городской.
    Как живо улыбается Алина,

    И двое-трое милых ей гостей
    В ее саду, в тени его ветвей,
    Сидят, пьют кофей, муж спокойно курит
    Табак; с ним тихо говорит Конрад
    Блехшмидт, портной, его табачный брат;
    С мамзелями невинно балагурит
    Танцмейстер Кац, а с Миною фон Флит
    Он вечно шутит: как он их смешит!

    Был вечер. Кнар, с своей женой Алиной,
    Сидел у растворенного окна.
    Он занимался важно медициной
    И рылся в толстой книге, а жена
    Чулок вязала, между тем глядела
    На улицу, которая кипела
    Народом и телегами, и сам
    Крумахер горделиво по толпам
    Расхаживал; полиция кричала
    И гневалась жестоко на народ.
    "Ах боже мой! Крумахер к нам идет!
    "- жалобно сказала
    Алина и хотела выйти вон;
    Но в дверь стучат. Так точно - это он.
    И муж ее немедленно смутился,
    Насупился и книгу отложил.
    Крумахер величаво поклонился
    И сел. Сначала он заговорил
    О том, что хороша теперь погода.
    Обыкновенно в это время года
    Бывает грязь и дождик ливмя льет,
    Что в городе сгорел свечной завод,
    И сильный ветер пособлял пожару,
    А затушить не можно было: тут
    И заливные трубы не берут;
    Потом он ловко перевел к бульвару
    Свои слова и наконец довел
    Их и до лип, а тут он перешел
    И к липам Кнара. Нужно непременно
    Их на бульвар, и скоро, перевесть,
    Чтоб к сроку был готов он совершенно.

    Хозяину пришлася не по нраву:
    Насилие, неуваженье к праву
    Он видел в ней; Алина же чуть-чуть
    Не обмерла, не смела и дохнуть;
    Но Николай Богданыч прибодрился,
    Вскочил со стула, выступил вперед
    И объявил, что лип он не дает,
    Во что б ни стало. Он разгорячился
    И ну твердить: "Где ж правда, где закон?"
    Таким ответом крайне удивлен,
    Крумахер скоро вышел. Очевидно,
    Мирволил он аптекарю, щадил
    Его: он с ним нимало не обидно,
    Спокойно, даже мягко говорил,
    И то сказать - Кнар человек известный,
    Почтенный немец, говорят, и честный,
    И многими уважен и любим:
    Зачем его дразнить или над ним
    Ругаться! Пусть живет благополучно.

    Учтив, был груб и резок на кулак,
    И речь его бежала громозвучно,
    Как быстроток весенних, буйных вод,
    Сердитый, пенный, полный нечистот.

    А между тем аптекарь расходился.
    Ведь сад - его, принадлежит ему,
    Принадлежит по праву. Он решился
    Лип не давать никак и никому.
    Князь приказал! Князь человек военный,
    Однако же, как слышно, просвещенный,
    Он этого не сделает. О нет,
    Ты лжешь, Крумахер! Завтра же чем свет
    Иду сам к князю, смело, откровенно
    С ним объяснюсь и липы отстою:
    Я защищаю собственность мою!
    Я прав и в том уверен несомненно.
    И с этой мыслью Кнар пошел ко сну,
    Поцеловав чувствительно жену.

    3

    Бузанский полицмейстер собирался

    Гаванскую сигару, раздевался
    Прохладно и квартальным говорил:
    Калинкину (Калинкин был вернейший
    Его подручник, ревностный, грубейший;
    Он мог назваться правою рукой
    Крумахера): "Послушай ты, косой,
    Похлопочи, чтоб дело сделать с толком:
    Ты должен непременно до зари
    Управиться; а главное, смотри,
    Чтобы все шло без шума, тихомолком.
    Пожалуйста, получше все уладь!
    А ты, Мордва, изволь-ка завтра встать
    Пораньше, да к Жернову отправляйся
    С рабочими и вырой сотню лип -
    И на бульвар вези их; ты старайся,
    Чтоб корни были целы и могли б
    Они приняться; выбирай прямые
    И чистые деревья, молодые
    И ровные, рабочих понукай

    Ступайте же". Крумахер потянулся,
    Прилег к подушке, раза два зевнул
    Глубоко и приятно - и заснул,
    И захрапел. Поутру он проснулся
    До петухов. Лазурный неба свод
    Был чист и ясен. Солнечный восход
    Багряными, златистыми лучами
    Блистательно его осиявал;
    Багряными, златистыми столбами
    Река блистала: ярко в ней играл
    Прекрасный день. Вдоль берега туманы
    Еще дымились; рощи и поляны
    Сверкали переливною росой
    И зеленели. Воздух, теплотой
    И свежестью весны благоухая,
    Был тих и сладок; жаворонок пел,
    И благовест над городом гудел,
    К заутрени протяжно приглашая
    Благочестивый православный люд...

    Купца Жернова. "Это что такое?"
    - "Лип не дает, кричит и гонит вон!"
    - "Лип не дает! Нет, это, брат, пустое!
    Ты лип нам дашь, ты мало, знать, учен:
    Буянить вздумал. Ты не уважаешь
    Начальников, полиции мешаешь!
    Ах ты разбойник! Мы тебя уймем".
    (И ну его гордовым чубуком!)
    "В тюрьму его! Там будет он смирнее -
    В тюрьму его! Да насчитать ему..."
    (И отвели несчастного в тюрьму.)
    "А ты, Мордва, ты, право, не смелее
    Моих индеек, баба, размазня!
    Хорош квартальный - ты срамишь меня!
    Нет, у меня б Жернов не раскричался,
    Не пикнул бы. Иди же ты назад!
    Стыдись, братец, кого ты испугался?
    Бородачей, купчишки,- плох ты, брат!
    И больно плох, и время упускаешь

    Как я велел, все сделай поскорей,
    Да, ради бога, будь ты посмелей!"
    Мордва ушел. Работою живою
    Давным-давно бульвар уже кипел,
    На нем и ряд деревьев зеленел
    Посаженных, и тенью их густою
    Играл прохладный, вешний ветерок,
    И падала роса их на песок.

    Дышать прохладой сладостного мая

    Кнар собирался к князю, размышляя,
    Как он пойдет и просьбою своей
    Предохранит свой сад от господина
    Крумахера. Вдруг слышит крик; Полина

    "Папа, папа, иди скорее в сад;
    Мама больна, в сад воры приходили
    И взяли наши липы". Он бежит,
    И что ж он видит: замертво лежит

    Ей кровь, да кровь едва-едва текла:
    Несчастный муж!- Алина умерла!

    Бульвар кипит работой. Горделиво
    Князь и Крумахер смотрят на него.

    Помехи нет ни в чем, ни от кого.
    Приехали и с липами Жернова,-
    Сегодня же и садка вся готова:
    Останется лишь разровнять песок

    И даже прежде срока. В самом деле,
    Бульвар, еще до срока, в жаркий день
    Уже манил гуляющих под тень
    Своих ветвей... И не прошло недели,

    Сбылся точь-в-точь, каким приснился он.

    (9 апреля 1846)

    Раздел сайта: