• Приглашаем посетить наш сайт
    Брюсов (bryusov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1855"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N P R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Авдонин А.: Пушкинисты-симбиряне.
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    2. Языков-переписка. Письма к родным
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    3. Гоголь Н. В.: Языков Н. М. - Выбранные места из переписки с друзьями
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    4. Творчество Н. М. Языкова. Глава третья «МОЯ ЛЮБИМАЯ СТРАНА»
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    5. Творчество Н. М. Языкова.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Авдонин А.: Пушкинисты-симбиряне.
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    Часть текста: наследия Пушкина достойной продолжательницей того великого дела, начало которого было положено Анненковым в 50-е годы XIX века», - заметил литературовед Г. М. Фридлендер во вступительной статье «Первая биография Пушкина». П. В. Анненков родился не в Симбирской губернии, но его биография и творчество теснейшим образом связаны с нашим краем. Мы имеем все основания назвать его симбирянином. В прошлом веке в России, в отличие от нас, современников, датам рождения не придавали большого значения. Многие выдающиеся люди, в том числе и писатели, часто дату своего рождения указывали ошибочно. Не знал точной даты своего рождения и П. В. Анненков. Незадолго до его смерти составитель «Словаря русских писателей и ученых» С. А. Венгеров обратился к писателю с просьбой сообщить биографические данные. «В ответ на наш запрос, - писал С. А. Венгеров, - супруга Павла Васильевича (сам Анненков был уже тогда очень плох и не осознавал окружающего) передала нам через покойного председателя Литературного фонда В. П. Гаевского - несколько «Дополнений к биографическим данным энциклопедического словаря Березина», в которых прямо сказано:...
    2. Языков-переписка. Письма к родным
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    Часть текста: часть материалов обширного языковского архива, хранящегося в Рукописном отделе Пушкинского Дома, до сих пор еще мало изучена. 2 Предпринятая в начале века Академией наук публикация эпистолярного наследия Н. М. Языкова оборвалась на первом томе, соответствующем дерптскому этапу жизни поэта. В 1930-е годы к материалам архива обратился М. К. Азадовский, который издал переписку Языкова с В. Д. Комовским за 1831--1833 гг. 3 и письма к Языкову П. В. Киреевского. 4 Им же дана характеристика материалов, хранящихся в Пушкинском Доме. 5 Публикуемые в настоящем издании письма Н. М. Языкова относятся ко времени с января 1830 по конец февраля 1831 г. и непосредственно примыкают к письмам дернтского периода. Годы, проведенные Языковым в Дерпте (1822--1829), где он учился на философском факультете тамошнего университета, -- годы становления и расцвета его поэтического таланта, годы, когда его дарование стало завоевывать всеобщее и несомненное признание. Однако пребывание в Дерпте постепенно начинает тяготить поэта. Выйдя в начале 1827 г. из состава студентов, он решает готовиться к кандидатским экзаменам, с тем чтобы получить необходимый по понятиям того времени чин и в дальнейшем всецело посвятить себя творчеству. Но попытки самостоятельной подготовки не принесли успеха не умеющему организовать свои занятия Языкову. В январе 1829 г. он принимает новое решение, о котором пишет брату Александру: "Сообразив и то и се, прошедшее, настоящее и будущее, усмотрев, к нещастию, что второе все-таки ...
    3. Гоголь Н. В.: Языков Н. М. - Выбранные места из переписки с друзьями
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: первых стихов его всем послышалась новая лира, разгул и буйство сил, удаль всякого выражения, свет молодого восторга и язык, который, в такой силе, совершенстве и строгой подчиненности господину, еще не являлся дотоле ни в ком. Имя Языков пришлось ему не даром. Владеет он языком, как Араб диким конем своим, и еще как бы хвастается своею властью. Откуда ни начнет период, с головы ли, с хвоста, он выведет его картинно, заключит и замкнет так, что остановишься пораженный. Все, что выражает силу молодости, не расслабленной, но могучей, полной будущего, стало вдруг предметом стихов его. Так и брызжет юношеская свежесть от всего, к чему он ни прикоснется. Вот его купанье в реке: Покровы прочь! Перед челом Протянем руки удалые, И — бух! Блистательным дождем Взлетают брызги водяные. Какая сильная волна! Какая свежесть и прохлада! Как сладострастна, как нежна Меня обнявшая наяда! Вот у него игра в свайку, которую он назвал прямо Русскою игрой. Юноши-молодцы стали в кружок: Тяжкий гвоздь стойком и плотно Бьет в кольцо; кольцо бренчит. Вешний вечер беззаботно И невидимо летит. Все, что вызывает в юноше отвагу— море, волны, буря, пиры и сдвинутые чаши, братский союз на дела, твердая, как кремень, вера в будущее, готовность ратовать за отчизну — выражается у него с силой неестественной. Когда появились его стихи отдельной книгой, Пушкин сказал с досадою: «зачем он назвал их: стихотворения Языкова; их бы следовало назвать просто: хмель! Человек с обыкновенными силами ничего не сделает...
    4. Творчество Н. М. Языкова. Глава третья «МОЯ ЛЮБИМАЯ СТРАНА»
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: XIX века средневековых традиций университетский город: «Мозгом, двигающим и жизненным центром города является старинный Дерптский университет... Чем-то старым-старым, средними веками несло от всего здешнего уклада. Студенчество делилось на семь корпораций (землячеств)... Каждая корпорация имела свои цвета... Настоящий, лихой студент должен был быть задирой, скандалистом, дуэлистом». (Вересаев В. Воспоминания. - М.; Л., 1946, с. 312-314.) Дерпт стал вехой в судьбе поэта, но и в летописи Дерпта неповторимая эпоха связана с именем Языкова. П. А. Вяземский, приехавший в Дерпт через четыре года после того, как Языков расстался с этим «ученым краем», выразил в стихах свои впечатления от университетского города, сохранившего песни поэта, память о нем. Имя Языкова зучало даже в разговорах на городских улицах: Он твой, сей Дерпт германо-росский! По стогнам, в россказнях бесед Еще грохочут отголоски Твоих студенческих побед. Ни лет поток, ни элементы Тебе не страшны под венцом, И будут поздние студенты Здесь петь о имени твоем. П. Вяземский. «К Языкову». 1833 Перебравшийся в 1855 году из Казанского университета в Дерптский (когда Н. М. Языкова уже не было в живых) писатель П. Боборыкин застал время распада землячества русских «Рутения», созданного Языковым. Как видно из записок Боборыкина, землячество сыграло важную роль в жизни русских студентов, помогая им переносить тяготы жизни на чужбине. П. Боборыкин так описывает царившие в Дерпте нравы: «С не?»щами мы только сталкивались, а не жили с ними. Сначала, в первые два-три года моего студенчества, русские имели свою корпорацию; потом все мы, после того как ее прикончили, превратились в...
    5. Творчество Н. М. Языкова.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: мил, Какой избыток чувств и сил...» - впечатление Пушкина от стихов его вдохновенного друга в то лето, которое они провели вместе, - опальный Пушкин и дерптскнй студент Языков, поэтическая слава которого уже облетела всю свободомыслящую Россию. В пушкинских строках несколькими штрихами обрисован характер поэта, раскрыта, кажется, сама душа его. В то же время многие согласно говорят о его удивительной застенчивости. «Дикарь Языков», как отзовется о нем А. Н. Вульф. Но в обществе друзей застенчивый Языков разительно менялся. И этот-то облик вдохновенного поэта сохранили для нас пушкинские строки. Живший в Дерпте, где Языков учился в университете, композитор и музыковед Юрий Карлович Арнольд (1811 - 1898) впервые увидел поэта в декабре 1826 года, то есть как раз в тот год, когда летом произошла первая встреча Языкова с Пушкиным. Этим и интересно свидетельство современника о впечатлении, которое производил студент Языков: «Наружностью своею представлял он настоящий тип великорусского молодца Приволжского края. Роста он был больше чем среднего, широкоплеч и с выдающейся вперед грудной клеткой, а лицо у...